アレ・モン・ココ

フランス・ボルドーでワイン醸造学を専攻する理系大学院生です。乳酸菌の研究をする予定です。

英字履歴書の書き方

こんにちは、サヨコです。

学校へ行かなくなってから、曜日感覚が無くなってきました。

自堕落な生活まであと少しです。

 

さて、以前お話しした通りフランスの大学の博士課程の受け入れ先を見つけるために履歴書CVを使いました。

 

cclemonde.hatenablog.jp

 

格通りに書けば良い日本語の履歴書と違って、どのように書けば良いのでしょうか??

 

 

決まったテンプレートは無い

まず、私が参考にしたサイトを紹介します。

 

www.creeruncv.com

 

etudiant.aujourdhui.fr

 

ご覧の通り決まった型が無いんです。

人事の方はごまんとある履歴書にサッと目を通すわけですから、伝えたい情報がわかりやすく発信できるデザインであれば良いのです。

 

相手先に伝えたい情報をメインに 

ここまで自由だと、じゃあどうすれば良いの!?と思われるかもしれません。

履歴書を書くとき、いくつか項目を分けて考えると構想を立てやすいです。

私の履歴書では、学生として大学の教授へ送ることを意識して全部で6つのパートに分けました。

また理系だと英語を使う機会も多いので、フランス語のものと英語のものを両方書きました。(黒:フランス語、:英語)

  1. 名前、個人情報
    (住所、電話番号、メールアドレス)
  2. FORMATION; FORMATIONS
    (学歴)
  3. EXPÉRIENCES; EXPERIENCES
    (学生時代の研修も含めた職歴)
  4. COMPÉTENCES ET TECHNIQUES SCIENTIFIQUES; COMPETENCES AND SCIENTIFIC TECHNIQUES
    (実験スキル)
  5. CONNAISANCES PARTICULIERES; LANGUAGES
    (言語能力)
  6. LOISIR/INTÉRÊTS; LEISURE / INTERESTS
    (趣味など)

 

各項目について、私のCVの一部を例に挙げて詳しく説明します。(英語版は略します)

  1. 名前、個人情報
    人によるとは思いますが、今まで見た履歴書(変換するのが億劫になってきたので以下CV)では苗字を全て大文字、名前を一文字目だけ大文字、以下小文字で書かれていたものが多かったように思います。
    また、フランスのCVでは名前の隣に小さく一言自己紹介も記します。
    私は、Sayoko MATSUMOTO/Étudiante en biotechnologie – Microbiologie – Culture de microalguesと書きました。
  2. 学歴
    大学以降のものを、上から新しい順に書きます。
    この時、学校で学んだものについても説明します。
    (例)
    Avril 2011 – Mars 2015 | Licence | Université de ***
    • Cours des biochimie, bioinformation, ...
    • Rechercher sur les mécanismes de lyse cellulaire chez Escherichia coli (en 4ème année).
  3. 職歴
    フランスだと、多くの学生は卒業前にインターンシップなどを数多く経験して得た能力をアピールします。
    従って、学生といえど職歴に何かしら書くため皆必死です。
    私の場合は外国人としてフランスを理解しているアピールをしたかったので、留学経験もこの項目に書きました(働いてないのにね)。
    (例)
    Septembre 2014 | Programme Universitaire | Université de Pierre et Marie Curie
    • Cours à l’UPMC et au Conservatoire national des Arts et Métiers.
    • Présentation de mes recherche aux étudiants, visite de Dassalut Systèmes et de l’Institut Pasteur.
  4. 実験スキル
    この項目は、人によっては不要だと思います。
    自分の経験のあるものをひたすら列挙します。
    (例)
    • Cultures de microorganismes (Escherichia coli, Streptococcus mutans, Candida albicans, Staphilococcus epidermidis).
    • Culture de micro-algues, récolte de biomasse, procédures d’extraction, évaluation biologique et phytochimique de substances naturelle.
    • Manipulations génétiques et constructions plasmidiques, séquençages, transformations génétiques, RT-PCR et SDS-PAGE sur E. coli.
  5. 言語能力
    出来る言語、大体のレベル、言語スコア(あれば)を書きます。
    (例)
    • Japonais   Langue Natale
  6. 趣味
    好きなものだけでなく、高校時代ボランティア委員会をやっていたこともアピールしました。
    (例)
    • Musique : pratique du piano depuis 20 ans et de la guitare basse depuis 9 ans, en donnant les concerts régulièrement.
    • Volantariat : Membre bénévole au lycée.

 

CVの内容を推敲し終わったら、あとは先述のサイトなどを参考にまとめておしまいです。

 

 

ここまでスーパー偉そうにお話ししましたが、私は一人じゃ絶対に出来ないので色んな方々に頼んで助けてもらいました、、、(笑)